Як швидко вивчити французьку мову. Французька мова Навчання французької мови з нуля онлайн

Французька мова дуже гарний і романтичний. На ньому розмовляють жителі різних країн світу. Якщо ви хочете вивчити основи французької мови, то почніть з корисних слів і виразів. Вивчіть вітання, ввічливі фрази, способи представитися і інші прості розмовні навички. Відпрацьовуйте вимова, а також граматику і структуру мови, якщо ви готові копнути трохи глибше. На допомогу вам прийдуть флеш-картки, прості книги для дітей і спроби робити прості записи в щоденнику на французькій мові.

кроки

Як вивчити поширені слова і фрази

    Вітайте людей словами «salut», «bonjour» і «bonsoir». Для початку розмови і вітання перехожих слід вивчити привітальні слова французької мови. Так, в більшості випадків доречно вітати людини словом «bonjour» (бонжур).

    • Буква «j» в слові «bonjour» вимовляється м'яко і звучить як російська звук «ж». Букву «n» слід вимовляти ледь вловиме і при цьому не торкатися неба кінчиком язика. Даний звук виникає в задній частині ротової порожнини і є носовою.
    • Слово буквально перекладається як «добрий день» і є досить формальним привітанням. У неформальних ситуаціях можна сказати «salut» (Салю), що перекладається як «привіт».
    • Слово «bonjour» найкраще використовувати протягом дня, а ввечері говорите «bonsoir» (бон суар), що означає «добрий вечір».
  1. Говоріть «au revoir», «bonne nuit» або «salut», щоб попрощатися. «Au revoir» (про ревуар) - це найвідоміший варіант прощання у французькій мові, який перекладається як «до зустрічі». Як менш формального виразу можна використовувати слово «salut», яке означає «привіт» або «поки». Також у французькій мові часом використовується італійське слово «ciao» у фразах на зразок «Ciao, salut».

    • Також можна сказати «bonne nuit» (бон Нюї), що перекладається як «доброї ночі».
  2. Тренуйтеся вимовляти букви алфавіту для розуміння французької фонетики. Вимовляєте голосні a, e, i, o, u як «а», «е», «і», «о» і «у». Згодні на кшталт b і c вимовляються як «бе» і «се» на відміну від англійських букв «бі» і «сі».

    • Вимовляєте букви французького алфавіту: «а (a), бе (b), се (c), де (d), е (e), еф (f), же (g), аш (h), і (i) , жи (j), ка (k), ель (l), ем (m), ен (n), про (o), пе (p), ку (q), ер (r), ес (s) , те (t), ю (u), ве (v), дубль-ве (w), ікс (x), ігрек, (y), ЗЕД (z) ».
    • Тренуйтеся вимовляти букви алфавіту, щоб краще розібратися зі звучанням голосних і приголосних звуків у французькій мові. Так ви поліпшите свою вимову, навіть якщо ви хочете запам'ятати тільки корисні і ходові вираження.
  3. Навчіться вважати по-французьки. Цифри допоможуть вам зробити замовлення в ресторані або назвати свій вік. Розділіть завдання на кілька кроків, щоб швидко навчитися рахувати до 1000. У перший день тренуйтеся вважати від 1 до 10, потім переходите від 11 до 20, а ще через день запам'ятайте інші десятки (30, 40, 50 і так далі).

    • Цифри від 1 до 10 у французькій мові пишуться як «un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix» і вимовляються «ен (1), де (2), труа (3), кятр (4), Сенк (5), сис (6), сет (7), Віт (8), Неф (9), дис (10) ».
    • Список цифр французькою мовою з підказками за вимовою можна знайти за посиланням.
  4. Запам'ятайте корисні фрази для мандрівників. Якщо ви їсте в таку місцевість, де розмовляють французькою мовою, навчитеся ставити корисні питання на кшталт «Ви говорите по-російськи?» або «Де знаходиться вбиральня?». Як і в російській, французьку мову має різні слова для займенників «ви» (ввічливо) і «ти» (неформально). При зверненні до одного говорите «tu», а до незнайомців і старшим ввічливо звертайтеся «vous».

    РАДА СПЕЦІАЛІСТА

    Лоренцо Гарріга - носій і знавець французької мови. Має багато років досвіду в якості перекладача, автора і редактора. Композитор, піаніст і мандрівник, вже більше 30 років мандрівний по світу з обмеженим бюджетом і рюкзаком за плечима.

    Перекладач з французької та носій мови

    У подорожах завжди чемно знати фрази «Здрастуйте», «Як ся маєте» і «Мене звуть ...». При цьому також слід знати фразу «Де знаходиться ...?», Яка дуже стане в нагоді в новій країні. Вам напевно буде потрібно знайти вбиральню, готель та інші корисні місця.

    Запам'ятайте французькі слова «спасибі» і «будь ласка». Завжди розумно говорити ввічливо, якщо ви питаєте напрямок або робите замовлення в ресторані. Пам'ятайте, що у французькій мові також можна звертатися «ти» і «ви». Аналогічно існують важливий і неформальний спосіб сказати «будь ласка».

    • Формальний варіант - «s" il vous plait »(силь ву пле). Наприклад, скажіть« Excusez-moi, s "il vous plaît, parlez-vous russe?» (Ескюзе муа, силь ву пле, парле ву рюс), що перекладається «Прошу вибачення, ви говорите по-російськи?».
    • Менш формальний варіант слова «будь ласка» - «s" il te plait »(силь Тьо пле). Друга можна попросити« Je voudrais de l'eau, s "il te plait» (Же вудре до льо, силь Тьо пле), що значить «Можна мені води, будь ласка?».
    • «Merci» (мерси) означає «спасибі». Щоб сказати «Спасибо большое» або «Величезне спасибі», говорите «Merci beaucoup» (мерсі боку) або «Merci bien» (мерсі Бьен).
    • Щоб сказати «Всегда пожалуйста», говорите «Je vous en prie» (Же ву че при) - така фраза є ввічливим варіантом, або «De rien» (де рьен), що перекладається як «немає за що» і є менш формальним варіантом .
  5. Навчіться питати і відповідати на питання «Як справи». Зверніться до людини фразою «Comment allez-vous?» (Коман талієм ву). Це ввічлива форма. Менш формальна фраза звучить як «Comment vas-tu?» (Коман ва тю) або «Ça va?» (Са ва).

    • На таке питання можна відповісти «Très bien (Тре Бьен), що означає« дуже добре ». Ще можна сказати «Pas mal» (па маль), що перекладається як «непогано», або «Ça va» (са ва) - «Потихеньку».
  6. Вчіться розповідати про себе. Вчіться називати своє ім'я, вік, країну проживання і задавати людям подібні питання. Щоб представитися, скажіть «Je m" appelle »(Же мапель), що означає« Мене звуть ».

    • Щоб дізнатися ім'я людини, запитаєте «Comment vous appelez-vous?» (Коман ву заплив ву) для ввічливого поводження або «Comment tu t" appelles? » (Коман тю тапель) у менш формальній обстановці.
    • Запитайте «Quel âge as-tu» (кель аж а тю) або більш ввічливо «Quel âge avez-vous» (кель аж АВЕ ву), щоб дізнатися вік людини. Відповідайте «J" ai 18 ans »(ШЕ диз Віт ан), що перекладається як« Мені 18 років ».
    • «Où habitez-vous» (у абіте ву) і «Où habites-tu?» (У АБИТ тю) перекладається як «Де ви живете / Де ти живеш?». Можна відповісти «J'habite à Moscou, mais je suis de Moldova» (жабіт а моску.Це, ме Же Сюі де мольдова), що означає «Я живу в Москві, але я з Молдови».

    Як покращувати свої мовні навички

    1. Відпрацьовуйте вимова, особливо французький звук «R». Слухайте носіїв мови і прагнете наслідувати, щоб навчитися формувати звуки в горлі, а не в передній частині ротової порожнини. Наприклад, в російській мові звук «Р» утворюється шляхом деренчання кінчика язика, тоді як для французького «R» корінь язика потрібно відвести ближче до м'якого піднебіння.

      Запам'ятовуйте рід слів. Як і в російській, у французькій мові всі іменники і прикметники відносяться до чоловічого або жіночого роду. Багато слова із закінченням «e» відносяться до жіночого роду, але важливо пам'ятати, що існує багато винятків! В першу чергу слід запам'ятати, що рід прикметника повинен відповідати роду іменника.

      • До того ж, якщо іменник стоїть у множині, то описує його прикметник теж має бути у множині. Використовуйте фразу «Sam est petit» (сам е співати), щоб сказати, що хлопчик Сам невисокого зросту. Якщо дівчинки з іменами Сам і Бет обидві низькорослі, то скажіть «Sam et Beth sont petites» (сам і бет сон петіт).
      • Форма французького артикля теж повинна відповідати роду і числа. «Un» і «une» (ен і юний) є невизначеними артиклями чоловічого і жіночого роду. «Le», «la» і «les» (ле, ля, ле) - це певні артиклі чоловічого і жіночого роду, а також артикль у множині. Якщо слово починається з голосної, то артикль усікається до «l '»: «l'école» (леколь), що перекладається як «школа».
      • Якщо ви говорите про себе, то використовуйте прикметники правильного роду. Наприклад, «Je suis lituanien» (Же Сюі літюанье) - це чоловічий рід, а «Je suis lituanienne» (Же Сюі літюаньен) - жіночий.
    2. Навчитеся використовувати допоміжні дієслова. Правильно використовувати дієслова «être» (бути) і «avoir» (мати) не завжди просто, але це важливий базовий аспект французької мови. У французькому допоміжні дієслова потрібні у фразах на зразок «Я голодний» і «Я хочу пити». Наприклад, «J'ai faim» (ШЕ ФЕМ) і «J'ai soif» (ШЕ СУАФ) дослівно перекладається як «У мене є голод» і «У мене є спрага».

      • Щоб дізнатися, чи голодна людина, задайте питання «Avez-vous faim?» (АВЕ ву ФЕМ) або «As-tu faim?» (А тю ФЕМ). Замініть «faim» на «soif» (СУАФ), щоб запитати про спрагу, або на «sommeil» (сомей), щоб дізнатися, чи хоче людина спати.
      • Дієслово «avoir» завжди висловлює стан на кшталт голоду, спраги і втоми. Дієслово «être» (бути) використовується з прикметниками, що виражають рід і національність.

    Як використовувати ефективні методи навчання

    1. Щодня або щотижня запам'ятовуйте списки слів. Складайте списки в зручному вам темпі. Наприклад, використовуйте 10 нових слів або фраз кожен день або слово дня в календарі, щоб кожен день поповнювати свій словниковий запас.

      • При вивченні переглядайте минулі списки, щоб освіжити слова в пам'яті, після чого переходите до нового матеріалу.
      • Складайте тематичні списки начебто їжі, частин тіла або предметів домашнього ужитку. Якщо ви подорожуєте по франкомовної країні, то слова для подорожей можна знайти за посиланням.
    2. Складайте флеш-картки для розширення словникового запасу. З одного боку напишіть французьке слово, а з іншого переклад. Під час запису вимовляєте слова вголос. Перевіряйте себе або працюйте з друзями.

Чудова Франція - країна романтики і закоханих сердець. Подорож до Франції, це мрія кожної закоханої пари. Тут є все для романтичного відпочинку.

Милі затишні кафе, чудові готелі, маса розваг і нічних клубів. Відпочинок у Франції припаде до смаку будь-якій людині, які б смаки у нього не були. Це унікальна, дуже різноманітна країна. А якщо ви ще й поспілкуєтеся з її жителями, так і зовсім закохаєтесь в цей чудовий куточок Землі.

Але для того що б спілкуватися з місцевим населенням, потрібно знати хоча б ази французької мови, або ж мати під рукою наш російсько-французький розмовник, який складається з важливих розділів.

загальні фрази

Фраза російськоюПерекладвимова
да.Oui.Уї.
немає.Non.Нон.
будь ласка.S'il vous plait.Сіль ву пле.
дякую.Merci.Мерсі.
велике дякую.Merci beaucoup.Мерсі боку.
вибачте, але не можуexcusez-moi, mais je ne peux pasекскюзе муа, ме Же нё пе па
добреbienбьян
гараздd'accordдакор
так звичайноoui, bien sûrуі, Бьян сюр
заразtout de suiteту де сюїт
зрозумілоbien sûrбьян сюр
домовилисяd'accordдакор
чим можу бути корисний (офіц.)comment puis-je vous aider?коман пюіж ву зеде?
друзі!camaradesкамараде
колеги! (офіц.)cheres collegues!шер колег
дівчина!mademoiselle!мадемуазель!
вибачте, я не розчув (а).je n'ai pas entenduже нє па зантандю
повторіть, будь ласкаrepetez, si'il vous plaitрепете, силь ву ПЛЕ
будьте ласкаві …ayez la bonte de ...айе ла БОНТЕ де ...
вибачтеpardontпардон
вибачте (залучення уваги)excusez-moiекскюзе муа
ми вже знайоміnous nous sommes connusну ну сом коню
рада з вами познайомитисяje suis heureux (se) de faire votre connaissanceже Сюі yoрё (з) де фер Вотрен конесанс
дуже рада)je suis heureuxже Сюі yoрё (yoрёз)
дуже приємно.enchanteаншанте
моє прізвище …mon nom de famille est ...мон ном де фамілі е ...
дозвольте представитисяparmettez - moi de me presenterпермете муа де ме презанте
рареша уявитиpermettez - moi de vous presenter leпермете муа де ву презанте ле
знайомтесяfaites connaissanceфет конесанс
як вас звати?comment vous appellez - vous?коман ву заплеву?
Мене звати …Je m'appelleЖе мапель
Давайте познайомимосьFaisons connaossanceФёзон конесанс
ніяк не можуje ne peux pasже нё пе па
із задоволенням би, але не можуavec plaisir, mais je ne peux pasаВЕК Плезір, ме Же нё пе па
я змушений вам відмовити (офіц.)je suis oblige de refuserже Сюі обліже де рёфюзе
ні в якому разі!jamais de la vie!жаме де ла ві
нізащо!jamais!жаме
це абсолютно виключено!c'est impossible!се тенпосібль!
спасибі за пораду …mersi puor votre conseil ...месрі пур Вотрен консей ...
я подумаюje penseraiже пансре
я постараюсяje tacheraiже ташре
я прислухаюся до вашої думкиje preterai l'ireille a votre opinionже претре лёрей а Вотрен опіньон

звернення

Фраза російськоюПерекладвимова
вітаю)bonjourбонжур
добридень!bonjourбонжур
доброго ранку!bonjourбонжур
добрий вечір!(Bon soire) bonjoure(Бонсуар) бонжур
ласкаво просимо!soyer le (la) bienvenu (e)суае ле (ля) бьенвёню
привіт! (Не офіц.)salutсалю
вітаю вас! (Офіц.)je vous salueже ву Салю
до побачення!au revoir!про рёвуар
всього найкращогоmes couhaitsме Сует
всього найкращогоmes couhaitsме Сует
до скорої зустрічіa bientôtа бьенто
до завтра!a demain!а дёмен
прощай (ті)adieu!адьyo
дозвольте відкланятися (офіц.)permettez-moi de fair mes adieux!пермете муа де фер ме задьyo
бувай!salut!салю
надобраніч!bon nuitбон Нюї
щасливої \u200b\u200bдороги!bon voyage! bonne route!бон вуаяж! бон рут!
привіт вашим!saluez votre famileсалюе Вотрен фамий
як справи?comment ça va?коман са ва
як життя?comment ça va?коман са ва
дякую добреmerci, ça vaмерсі, са ва
все гаразд.ça vaса ва
все по-старомуcomme toujoursкому тужур
нормальноça vaса ва
прекрасноtres bienтре Бьен
не скаржусяça vaса ва
неважливоtout doucementту Дусман

На вокзалі

Фраза російськоюПерекладвимова
де зал очікування?qu est la salle d'attente &у е ля саль датант?
вже оголосили реєстрацію?a-t-on deja annonce l'enregistrement?атон дежа анонсе лянрёжістрёман?
вже оголосили посадку?a-t-on deja annonce l'atterissage?атон дежа анонсе лятерісаж?
скажіть, будь ласка, рейс № ... не затримується?dites s'il vous plaît, le vol numero ... est-il retenu?дит сільвупле, ле воль нюмеро ... етилену рётёню?
де літак робить посадку?Òu l'avion fait-il escale?у лявьон фетіль Ескален?
цей рейс прямий?est-ce un vol sans escale?ес ен воль сан зескаль?
яка тривалість польоту?combien dure le vol?комбо дюр ле воль?
мені, будь ласка, квиток до ...s'il vous plaît, un billet a des tination de ...силь вупле, ен Біє а дестінасьон де ...
як дістатися до аеропорту?comment puis-je arriver a l'aeroport?коман пюіжаріве а ляеропор?
чи далеко аеропорт від міста?est-ce que l'aeroport est loin de la ville?ескё ляеропор е Люен де ля Віль?

На митниці

Фраза російськоюПерекладвимова
митний оглядcontrole douanierконтроль Дуань
митницяdouaneдуан
мені нема чого декларуватиje n'ai rien a daclarerже нє рьен а декляре
я можу взяти сумку з собою?est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon?ескё Же пе прандр се сак дан ле салён?
у мене тільки ручна поклажаje n'ai que mes bagages a mainже нє ке ме багаж а мен
ділова поїздкаpour affairesпур афер
туристичнаcomme touristeкому турист
особистаsur invitationсюр евітасьон
це ...je viens ...же Вьєн ...
виїзна візаde sortieде сорти
в'їзна візаd'entreeдантре
транзитна візаde transitде транзит
у мене …j'ai un visa ...шЕ ен віза ...
я громадянин (громадянка) Росіїje suis citoyen (ne) de Russieже Сюі сітуайія де Рюсі
ось паспортvoici mon passeportвуас мон паспор
Де паспортний контроль?qu controle-t-on les passeport?у контроль-тон ле паспор?
у мене ... доларівj'ai ... dollarsшЕ ... доляр
це подарункиce sont des cadeauxсе сон Де кадо

У готелі, готелі

Фраза російськоюПерекладвимова
можу я зарезервувати номер?Puis-je reserver une chambre?Пюіж резерве юний Шамбр?
номер на одного.Une chambre pour une personne.Ун Шамбр пур юний персон.
номер на двох.Une chambre pour deux personnes.Ун Шамбр пур де персон.
у мене замовлений номерon m'a reserve une chambreвін ма резерве ун Шамбр
не дуже дорого.Pas tres cher.Па Тре Шер.
скільки коштує номер на добу?Combien coute cette chambre par nuit?Комбьян кут сет Шамбр пар Нюї?
на одну ніч (на дві ночі)Pour une nuit (deux nuits)Пур юний Ньюї (де Ньюї)
я б хотів номер з телефоном, телевізором і баром.Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar.Же вудре юний Шамбр АВЕК він телефон юний телевізьон е він бар
я забронювала номер на ім'я КатрінJ'ai reserve une chambre au nom de Katrine.Ре резерве юний Шамбр про ном де катрин
дайте, будь ласка, ключі від номера.Je voudrais la clef de ma chambre.Же вудре ля клеф де ма Шамбр
чи є для мене повідомлення?Авеву Де месаж пур муа?
о котрій годині у вас сніданок?Avez-vous des messages pour moi?А кель ер сервеву лёпёті дежёне?
алло, ресепшн, не могли б ви мене розбудити завтра в 7 ранку?Allo, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures?Альо ля ресептсьон пуве ву ме ревейе дёман матан а сет (о) ер?
я б хотів розрахуватися.Je voudrais regler la note.Же вудре регле ля нот.
я оплачу готівкою.Je vais payer en especes.Же ве пейе ан еспес.
мені потрібен одномісний номерpour une personneшЕ бёзуен дюн Шамбр пурюн Персон
номер ...dans la chambre il-y-a ...дан ля Шамбр илья ...
з телефономun telephoneен телефон
з ванноюune salle de bainsун саль де бен
з душемune doucheун душ
з телевізоромun poste de televisionен пост де телевізьон
з холодильникомun refrigerateurен рефріжератёр
номер на добу(Une) chambre pour un jourун Шамбр пур ен жур
номер на дві доби(Une) chambre pour deux joursун Шамбр пур де жур
скільки коштує?combien coute ...?комбо кут ...?
на якому поверсі мій номер?a quel etage se trouve ma chambre?а келетаж сётрув ма Шамбр?
де знаходиться … ?qu ce trouve (qu est ...)у сётрув (у е) ...?
ресторанle restaurantле ресторан
барle barле бар
ліфтl'ascenseurлясансёр
кафеla cafeле кафе
ключ від номера ласкаle clef, s'il vous plaitле ККЕ, силь ву пле
віднесіть, будь ласка, мої речі в номерs'il vous plait, portez mes valises dans ma chambreсиль ву пле, порте ме валіз дан ма Шамбр

Прогулянки по місту

Фраза російськоюПерекладвимова
де можна купити …?qu puis-je acheter ...?у пюіж аште ...?
карту містаle plan de la villeле плян де ля Віль
путівникle guideле гід
що подивитися в першу чергу?qu'est-ce qu'il faut regarder en premier lieu?кескільфо рёгарде ан прёмье льє?
я вперше в Парижіc'est pour la premiere fois que je suis a Parisсе пур ля прёмьер фуа ке Же Сюі е Парі
як називається …?comment s'appelle ...?коман сапель ...?
ця вулицяcette rueсет рю
цей паркce parcсе парк
де тут …?qu se trouve ...?у се Трувій ...?
вокзалla gareля гар
скажіть, будь ласка, де знаходиться ...?dites, s'il vous plait, où se trouve ...?дит, сільвупле, у се Трувій ...?
готельl'hotelлётель
я приїжджий, допоможіть мені дістатися до готелюje suis etranger aidez-moi, a arriver a l'hotelже Сюі зетранже, Еде-муа а аріве а лётель
я заблукавje me suis egareже ме Сюі зегаре
як проїхати …?comment aller ...?коман Талі ...?
до центру містаau centre de la villeпро Сантр де ля Віль
до вокзалуa la gareа ля гар
як потрапити на вулицю ...?comment puis-je arriver a la rue ...?коман пюіж аріве а ля рю ...?
це далеко звідси?c'est loin d'ici?се Луан дісі?
туди можна дістатися пішки?puis-je y arriver a pied?пюіж і аріве а пьyo?
я шукаю …je cherche ...же шерш ...
зупинку автобусаl'arret d'autobusляре дотобюс
обмінний пунктla bureau de changeля бюро де Шанже
де знаходиться пошта?qu se trouve le bureau de posteу се Трувій ле бюро де пост?
скажіть, будь ласка, де найближчий універмагdites s'il vous plait, qu est le grand magasin le plus procheдит сільвупле у е ле гран магазен ле плю бавовняні?
телеграф?le telegraphe?ле телеграф?
де тут телефон-автомат?qu est le taxiphoneу е ле таксіфон?

У транспорті

Фраза російськоюПерекладвимова
Де я можу взяти таксі?Ou puis-je prendre un taxi?У пюіж прандр ен таксі?
Викличте таксі, будь ласка.Appelez le taxi, s'il vous plait.Апле ле таксі, силь ву пле.
Скільки коштує доїхати до ...?Quel est le prix jusqu'a ...?Кель е ле при жюска ...?
Відвезіть мене в ...Deposez-moi a ...Депозе муа а ...
Відвезіть мене в аеропорт.Deposez-moi a l'aeroport.Депозе муа а ляеропор.
Відвезіть мене на залізничну станцію.Deposez-moi a la gare.Депозе муа а ля гар.
Відвезіть мене в готель.Deposez-moi a l'hotel.Депозе муа а лётель.
Відвезіть мене за цією адресою.Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait.Кондюізе муа а сет адрес силь ву ПЛЕ.
Ліворуч.A gauche.А гош.
Направо.A droite.А друат.
Прямо.Tout droit.Ту Друан.
Зупиніть тут, будь ласка.Arretez ici, s'il vous plait.Арете іси, силь ву пле.
Ви не могли б мене почекати?Pourriez-vouz m'attendre?Пурье ву матандр?
Я перший раз в Парижі.Je suis a Paris pour la premiere fois.Же сьюі а парі пур ля прёмьер фуа.
Я тут не перший раз. В останній раз я був в Парижі 2 роки тому.Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans.Се нє па ля прёмьер фуа ке Же Вьяна а Парі, Же сьюі дежя вёню илья дёзан
Я тут ніколи не був. Тут дуже красивоJe ne suis jamais venu ici. C'est tres beauЖе нё сьюі жаме вёню іси. Се Тре бо

У громадських місцях

Надзвичайні ситуації

Фраза російськоюПерекладвимова
Допоможіть!Au secours!Про секур!
Викличте поліцію!Appelez la police!Апле ля поліс!
Викличте лікаря.Appelez un medecin!Апле ен медсен!
Я загубився!Je me suis egare (e)Же ме Сюі егаре.
Тримай злодія!Au voleur!Про волёр!
Пожежа!Au feu!Про фе!
У мене (невелика) проблемаJ'ai un (petit) problemeж ен (пёті) проблем
Допоможіть мені будь-ласкаAidez-moi, s'il vous plaitеде муа силь ву пле
Що з вами?Que vous arrive-t-il?Ке вузарів тіль
Мені поганоJ'ai un malaiseЖ (о) ен Малез
Мене нудитьJ'ai mal au coeurЖ маль е кер
У мене болить голова / живітJ'ai mal a la tete / au ventreЖ маль а ля тет / о вантр
Я зламав ногуJe me suis casse la jambeЖе ме сьюі Касе ляжамб

числівники

Фраза російськоюПерекладвимова
1 un, uneен, юний
2 deuxдОЕ
3 troisтруа
4 quatreкятр
5 cinqсенк
6 sixсис
7 septсет
8 huitвіт
9 neufноёф
10 dixдис
11 onzвін з
12 douzeдНЗ
13 treizeтрез
14 quatorzeкяторз
15 quinzeкенз
16 seizeсЕЗ
17 dix-septдісет
18 dix-huitдізюіт
19 dix-neufдізноёф
20 vingtвен
21 vingt et unвен ТЕ ен
22 vingt-deuxвен ДОЕ
23 vingt-troisвен труа
30 trenteтрант
40 quaranteтран ТЕ ен
50 cinquanteсенкант
60 soixanteсуасант
70 soixante-dixсуасант дис
80 quatre-vingt (s)катрё вен
90 quatre-vingt-dixкатрё вен дис
100 centсан
101 cent unсантен
102 cent deuxсан де
110 cent dixсан дис
178 cent soixante-dix-huitсан суасант диз ЮІТ
200 deux centsде сан
300 trois centsтруа сан
400 quatre centsкатрё сан
500 cinq centsсенк сан
600 six centsсі сан
700 sept centsсет сан
800 huit centsюи сан
900 neuf centsнеф сан
1 000 milleмиль
2 000 deux milleде миль
1 000 000 un millionен мільйон
1 000 000 000 un milliardен Мільяр
0 zeroзеро

В магазині

Фраза російськоюПерекладвимова
покажіть мені будь ласка, це.Montrez-moi cela, s'il vous plait.монтре муа селя, силь ву пле.
я хотіла б…Je voudrais ...же вудре ...
дайте мені це, будь ласка.Donnez-moi cela, s'il vous plait.доне муа селя, силь ву пле.
скільки це коштує?Combien ca coute?комбьян са кут?
скільки коштує?C'est combien?комбо кут
будь ласка, напишіть це.Ecrivez-le, s'il vous plaitекріве ле, силь ву пле
надто дорого.C'est trop cher.се тро шер.
це дорого / дешево.C'est cher / bon marcheсе шер / бон марше
розпродаж.Soldes / Promotions / Ventes.сольдо / Промосьон / Вант
можу я це поміряти?Puis-je l'essayer?Пюіж л'есейе?
де знаходиться примірочна кабіна?Ou est la cabine d'essayage?У е ля кабін десейяж?
мій розмір 44Je porte du quarante-quatre.Же порт дю кярант кятр.
у вас є це розміру XL?Avez-vous cela en XL?Аве ву селя ан ІксЕль?
це який розмір? (Одяг)?C'est quelle taille?Се кель тай?
це який розмір? (Взуття)C'est quelle pointure?Се кель пуантюр?
мені потрібен розмір…J'ai besoin de la taille / pointure ...Ре бёзуан де ля тай / пуантюр
чи є у вас….?Avez-vous ...?Аве ву ...?
ви приймаєте кредитні картки?Acceptez-vous les cartes de credit?Аксептеву ле карт де креди?
чи є у вас обмінний пункт?Avez-vous un bureau de change?Авеву він бюро де Шанже?
до котрої години ви працюєте?A quelle heure fermez-vous?А кель ер ферме ву?
чиє це виробництво?Ou est-il fabrique?У етилену фабриці?
мені що-небудь подешевшеje veux une chambre moins chereже ве ун Шамбр муен Шер
я шукаю відділ ...je cherche le rayon ...же шерш ле рейон ...
взуттяdes chaussuresде шосюр
галантереяde mercerieде мерсёрі
одягdes vetementsде ветман
вам допомогти?puis-je vous aider?пюіж вузеде?
ні, дякую, я просто дивлюсяnon, merci, je regarde tout simplementнон, мерсі, Же рёгард ту семплёман
коли відкривається (закривається) магазин?quand ouvre (ferme) se magasin?кан НВР (ферм) се магазен?
де знаходиться найближчий ринок?q'u se trouve le marche le plus proche?у се Трувій ле марше ле плю бавовняні?
у вас є …?avez-vous ...?аВЕ-ву ...?
бананиdes bananesде банан
виноградdu raisinдю резен
рибаdu poissonдю пуасон
будь ласка, кілограм ...s'il vous plait un kilo ...силь вупле, ен кілі ...
виноградуde raisinде резен
помідорde tomatesде томат
огірківde concombresде конкомбр
дайте будь ласка …donnes-moi, s'il vous plait ...доне-муа, сільпувпле ...
пачку чаю (масла)un paquet de the (de beurre)ен паке де ТЕ (де Бер)
коробку цукерокune boite de bonbonsун Буат де бонбон
банку варенняun bocal de confitureен келихи де конфітюр
пляшку сокуune bou teille de jusун бутей де жю
батон хлібаune baguetteун багет
пакет молокаun paquet de laitен паке де ле

У ресторані

Фраза російськоюПерекладвимова
яке у вас фірмове блюдо?qu set-ce que vous avez comme specialites maison?кескё ВВУ заве кому спесьяліте Мезон?
меню, будь ласкаle menu, s'il vous plaitле мёню, сільвупле
що ви порекомендуєте нам?que pouvez-vouz nous recommander?ке пуве-ву ну рёкоманде?
тут не зайнято?la place est-elle occupee?ля танок Етал окюпе?
на завтра, на шостій годині вечораpour demain a six heuresпур дёмен а сізёр дю Суар
алло! можна замовити столик ...?allo! puis-je reserver la table ...?альо, пюіж резерве ля табло ...?
на двохpour deuxпур де
на трьохpour troisпур труа
на чотирьохpour quatreпур катр
запрошую тебе в ресторанje t'invite au restaurantж тенвіт про ресторан
давай повечеряємо сьогодні в рестораніallons au restaurant le soirал'н про ресторан ле суар
ось кафе.boire du cafeбуар дю кафе
де можна …?qu peut-on ...?у пётон ...?
поїсти смачно і недорогоmanger bon et pas trop cherманже бон е па тро Шер
швидко перекуситиmanger sur le pouceманже сюр ле пус
випити кавиboire du cafeбуар дю кафе
будь ласка …s'il vous plait ...сільвупле ..
омлет із сиром)une omlette (au fromage)ун омлет (про фромаж)
бутербродune tarineун Тартіні
кока Колаun coca-colaен кока-коля
морозивоune glaceун гляс
каваun cafeен кафе
я хочу спробувати що-небудь новеje veux gouter quelque chose de nouveauже ве гуте келькёшоз де нуво
скажіть, будь ласка, що таке ...?dites s'il vous plait qu'est ce que c'est que ...?дит сільвупле кёскёсе ке ...?
це м'ясне (рибне) блюдо?c'est un plat de viande / de poisson?сетен пля де Вьянден / де пуасон?
не хочете спробувати вино?ne voulez-vous pas deguster?нё Вуле-ву па дегюсте?
що у вас є …?qu'est-ce que vous avez ....?кескё ву заве ...?
на закускуcomme hors-d'oeuvreкому ордёвр
на десертcomme dessertкому десер
які у вас є напої?qu'est-se que vous avez comme boissons?кескё ву заве кому Буасон?
принесіть будь ласка …apportez-moi, s'il vous plait ...апорте муа сільвупле ...
грибиles champignonsле шампінён
курчатиle pouletле пулі
яблучний пирігune tart aux pommesун тарт про пом
мені, будь ласка, що-небудь з овочівs'il vous plait, quelque chose de legumesсільвупле, келькё ШОЗ де легюм
я вегетаріанецьje suis vegetarienже Сюі вежетарьен
мені будь ласка…s'il vous plait ...сільвупле ...
фруктовий салатune salade de fruitsун саляд д 'фрюі
морозиво і каваune glace et un cafeун гляс е ен кафе
дуже смачно!c'est tr'es bon!се Тре бон!
у вас чудова кухняvotre cuisine est excellenteвотрен кюізін етекселант
рахунок будь-ласкаl'addition, s'il vous plaitлядісьон сільвупле

туризм

Фраза російськоюПерекладвимова
Де найближчий обмінний пункт?Ou se trouve le bureau de change le plus proche?У се Трувій ле бюро Де Шанже ле плю бавовняні?
Ви можете поміняти ці дорожні чеки?Remboursez-vous ces cheques de voyage?Рамбурсе ву се шек Де вояж?
Чому дорівнює валютний курс?Quel est le cours de change?Кель е ле курей Де Шанже?
Скільки становить комісія?Cela fait combien, la commission?Селя фе комбьян, ля комісьон?
Я хочу обміняти долари на франки.Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais.Же вудре Шанже Де доляр У.С. контр ле фран франсе.
Скільки я отримаю за 100 доларів?Combien toucherai-je pour cent dollars?Комбьян тушреж пур сан доляр?
До котрої години ви працюєте?A quelle heure etes-vous ferme?А кель ер етву ферме?

Привітання - список слів, якими ви зможете привітати жителів Франції або привітатися з ними.

Стандартні фрази - все, що потрібно для підтримання або розвитку бесіди. Загальні слова, використовувані в розмові щодня.

Вокзал - питання, що часто ставляться на вокзалах і загальні слова і фрази, які знадобляться як на залізничному, так і на будь-якому іншому вокзалі.

Паспортний контроль - прибувши до Франції, вам треба буде пройти паспортний і митний контроль, ця процедура пройде легше і швидше, якщо ви скористаєтеся цим розділом.

Орієнтація в місті - якщо ви не хочете заблукати в одному з великих Французьких міст, тримайте під рукою цей розділ з нашого російсько-французького розмовника. З його допомогою ви завжди знайдете дорогу.

Транспорт - подорожуючи по Франції, вам неодноразово доведеться користуватися міським транспортом. Ми зібрали переклад слів і фраз, які стануть в нагоді вам в громадському транспорті, таксі та інше.

Готель - переклад фраз, які будуть вам дуже корисні під час реєстрації в готелі і на протязі всього проживання в ній.

Громадські місця - за допомогою цього розділу ви зможете поцікавитися у перехожих, чого цікавого можна подивитися в місті.

Надзвичайні ситуації - тема, якою не варто нехтувати. З її допомогою ви зможете викликати швидку, поліцію, покликати перехожих на допомогу, повідомити, що вам погано і т.д.

Покупки - вирушаючи на шопінг, не забудьте взяти з собою розмовник, а точніше цю тему з нього. Все що в ній перебувати допоможе здійснювати будь-які покупки, від овочів на ринку до брендового одягу та взуття.

Ресторан - французька кухня славиться своєю вишуканістю і ви, швидше за все, захочете скуштувати її страв. Але для того що б замовити трапезу необхідно хоча б мінімально знати французьку, що б зуміти прочитати меню або покликати офіціанта. У цьому, даний розділ вам послужить хорошим помічником.

Числа і цифри - перелік цифр, починаючи від нуля і закінчуючи мільйоном, їх написання і правильну вимову по-французьки.

Тури - переклад, правопис і правильну вимову слів і питань, які кожному туристу знадобляться у подорожі не один раз.

Мова французів (Див. Французи), основного населення Франції, частини населення Бельгії, Швейцарії, Канади, населення Гаїті і деяких колишніх або сучасних володінь Франції в Америці і Африці. Офіційний і літературна мова в цих країнах ... Велика Радянська Енциклопедія

Мова французів (офіційна мова Франції), франкомовного населення Бельгії, Швейцарії, Канади (в яких є одним з офіційних). Французькою мовою користується населення багатьох держав Африки, Гаїті, Французької Гвіани, в т. Ч. І в ... ... Великий Енциклопедичний словник

ФРАНЦУЗЬКА МОВА. Л. з дитинства володів Ф. я. «Як власним» (див. Шан Гірей А. П., в кн .: Спогади, 2 вид., С. 35). Відповідно до світськими звичаями часу, його навчали гувернери французи Ж. Капе і Ж. П. К. Жандра. У дитячих зошитах Л ... Лермонтовська енциклопедія

Французька мова - ФРАНЦУЗЬКА МОВА, відноситься до романської групи індоєвропейської сім'ї мов. Офіційна мова Франції, Французької Гвіани, Гаїті, Монако, Беніну, Буркіна Фасо, Габону, Гвінеї, Заїру, Конго, Кот д "Івуару, Малі, Нігеру, Сенегалу, Того, ... ... Ілюстрований енциклопедичний словник

Французька мова - Французька мова один з романських мов (галло романська підгрупа). Офіційна мова Французької Республіки, Королівства Бельгія (поряд з нідерландською мовою), Швейцарської Конфедерації (поряд з німецькою та італійською мовами), Канади ... ... Лінгвістичний енциклопедичний словник

Мова французів (офіційна мова Франції), франкомовного населення Бельгії, Швейцарії, Канади (в яких є однією з офіційних мов). Французькою мовою користується населення багатьох держав Африки, Гаїті, Франц. Гвіани, в тому числі і ... енциклопедичний словник

Загальна назва для говірок північній Франції, південній Бельгії, Лотарингії, Ельзасу, західної Швейцарії та Канади. У більш вузькому значенні Ф. мовою називається наріччя центральної Франції (Іль де Франса), з XII ст. почало витісняти з поезії інші ... ... Енциклопедичний словник Ф.А. Брокгауза і І.А. Ефрона

Французька мова - (French) French, на якому говорять 75 млн. Чол. у Франції і її заморських територіях, а також в сусідніх країнах і в Канаді. Він також є офіційним яз. в ряді африканських країн, бувши. французьких колоніях. Належить до групи романських ... ... Країни світу. словник

Французька мова в Канаді один з двох офіційних мов Канади, поряд з англійською мовою. Загальне число мовців на французькому близько 6,8 млн. (22,7% населення, 2006 рік, перепис). Франкомовні жителі Канади при ... ... Вікіпедія

- (фр. La langue françaisе en Flandres) довгий час мав важливе історичне, політичне, економічне і культурне значення, незважаючи на те що ставлення до нього з боку автохонное фламандського більшості було і залишається неоднозначним ... Вікіпедія

книги

  • Французька мова, Попова І., Казакова Ж., Ковальчук Г .. Цей підручник витримав 20 видань і є стабільним підручником для початківців. Його мета - прищепити навички правильної вимови, дати міцні знання основ граматики, виробити ...
  • Французька мова, Попова І., Казакова Ж., Ковальчук Г .. Цей підручник витримав 20 видань і є стабільним підручником для початківців. Його мета - прищепити навички правильної вимови, дати міцні знання основграмматікі, виробити ...

Пізнання нового - завжди складний довгий процес, який вимагає не тільки відмінних теоретичних знань, але і частої практики. Вивчити французьку мову з нуля більш ніж реально. Все, що знадобиться - трохи терпіння, зусиль і старанності. У цій статті ми допоможемо вам розібратися з усіма тонкощами майбутньої справи.

Починаємо з азів

Щоб почати говорити іноземною мовою не гірше, ніж носії, буде потрібно докласти чимало посилити. Як вивчити французьку мову, якщо ніколи раніше не стикалися з ним? Вивчення варто почати з азів, так буде простіше звикнути до мови, правопису і до решти. В даний етап входить елементарний словниковий запас, набір правил вимови, вживання, що найчастіше використовуються в реальності.

Розглянемо кілька порад, які допоможуть направити сили в правильне русло:

  • Вивчення французької мови починайте з легких слів, Таких як вітання, прощання, слова подяки. Досить щодня запам'ятовувати по дві фрази, а також переводити їх в часте вживання в життя.
  • Поступово до вивченого додавайте додаткові елементи, переводячи їх в нескладні речення, по типу: «Як справи?», «Чи можна рахунок», «Скільки коштує?». Як і слова, повторюйте їх щодня, вживаючи в реальній практиці.
  • Складіть власну біографію іноземною, де будуть відповіді на головні питання: «Як звуть?», «Скільки років?», «Звідки?» ...
  • Продовжуйте практикуватися щодня, навіть якщо слова і фрази чітко відклалися в пам'яті. використовуйте самовчитель, Це допомагає у вивченні французької мови з нуля.
  • Розклейте стікери по всьому будинку, позначаючи предмети, які найчастіше використовуються в побуті, іноземними назвами: холодильник, плита, тумбочка, двері, вікна, столи, стільці, телевізор, телефон, праска і інше. Запам'ятати французькі назви буде набагато простіше, оскільки вони постійно на виду.

Порада!Якщо ви вчитеся напередодні ділової поїздки, значно збільште французьку лексику, роблячи ухил на професію, доповнюючи базовими термінами для початківців.

поглиблене навчання

Якщо освоїти ази простіше самостійно, то глибше пізнання вимагає допомоги кваліфікованого фахівця. Чи складно впоратися одному? Звісно! Ви зможете запам'ятовувати, групувати слова в цілі речення, з часом зрозумієте, як навчитися якісно говорити по-французьки, але цього вкрай мало. Уміння правильно підбирати тимчасові вставки, схиляти, стати зрозумілим для носія мови - велика праця, з яким допоможе впоратися тільки професіонал.

Щоб вчити французьку мову поглиблено, скористайтеся наступними правилами:

  1. Програма навчання для дітей і дорослих відрізняється, але існує одна головна нитка: кожні нові знання асоціюйте з чимось буденним. Таким чином вам буде легше запам'ятати навіть найскладнішу термінологію.
  2. Найміть професійного педагога, він допоможе з питанням: «Як швидко вивчити французьку з нуля?», Відвідуйте його уроки 2-3 рази на тиждень. Не припиняйте в звичайному житті повторювати старе, доповнюючи новими знаннями. Перегляд фільмів допоможе вам розуміти розмовну мову і налагодити уявне сприйняття, оскільки ви чуєте, як звучить мова по-французьки.
  3. Після кожного уроку вивчення французької мови робіть самоаналіз. Завдяки йому ви зможете акцентувати увагу на вразливих сторонах, не забуваючи розібрати їх на наступному занятті.
  4. Робіть акцент на тимчасових закінченнях, словоформах, особливо, коли вивчаєте, як читати по-французьки. Випишіть головні правила на один лист, Потім повісьте на видному місці. Регулярно промовляти їх в думках, перед тим як скласти пропозицію або читати тексти.
  5. На кожному уроці закріплюйте вивченийі тільки після приступайте до пізнання нового .
  6. «Як швидко вивчити французьку з нуля?» - поширений питання, правильну відповідь на який один: «Поспіх ні до чого!». Приділяйте увагу навіть самим крихітним деталей, тільки в цьому випадку можна досконало оволодіти мовою і правописом.

Увага! За скільки можна вивчити французьку з нуля - поняття розтяжне, але за допомогою професіонала досягти мети буде набагато простіше і швидше.

поширені помилки

Французька мова для початківців вивчати з нуля спочатку складно, і багато буде незрозуміло. Якщо ви наважуєтеся на навчання в самостійному режимі, зверніть увагу на наступні помилки:

  • Хаотичне вивчення французької мови самостійно з нуля - найбільш поширена помилка, яка ніколи не приведе до гарних результатів.
  • Приступати до навчання, думаючи тільки про те, як швидко вивчити мову. Якісне сприйняття вимагає часу і сил.
  • Чи не доповнювати процес переглядами фільмів, прослуховуванням музики на французькому. Уникаючи цього, ви не зрозумієте, як навчитися говорити правильно.
  • Чи не пізнаючи іншомовну літературу, не можна зрозуміти, як читати не гірше носія.
  • Французький для дітей викладати в строгому режимі, особливо якщо знайомство відбувається з нуля.
  • Навчання з перервами - це неправильно. Купуйте самовчитель французької мови і використовуйте його щодня.

Порада! Французька мова для початківців - завжди випробування, яке найкраще здійснювати під чітким контролем професіонала.

  1. Навчання для дітей проходить легше, якщо освоювати матеріал в ігровій формі, Об'єднуючи складне з легким.
  2. Дивіться більше фільмів і читайте книги іноземною, бажано вголос. Таким чином буде працювати не тільки пам'ять, а й поліпшуватися дикція.
  3. Щоденний контакт з джерелами допоможе вам зрозуміти, чи складно вчити самостійно французьку мову і чи варто обзавестися репетитором.
  4. Не забувайте питальні фрази вимовляти з підвищеною інтонацією. Починайте вже з першого заняття, так буде легше звикнути правильно вимовляти французькі питання.
  5. Не намагайтеся освоїти одночасно базу і основну частину. Хаотичність - головний ворог, вона не сприяє тому, як вивчити французьку мову легко.
  6. Не бійтеся помилитися під час спілкування. Вибачитеся, спробуйте виправитися самостійно.
  7. Враховуйте фактори, які привели вас до бажання навчатися, якщо це робоча сфера - почніть вчення французького для бізнесу, роблячи акцент на своїй професії.

Поліглот. Вивчимо французький за 16 годин!

Урок французької мови 1 з нуля для початківців: знайомство

висновок

Починайте пізнання французької мови з азів, завдяки цьому ви зможете зрозуміти краще структуру і особливості, а в подальшому вам буде простіше запам'ятати складні словосполучення і фрази. Систематичні заняття і максимальне занурення в мовне середовище допоможуть досягти хороших результатів.